Au fil des saisons Les dents de l’enfant poussent Et la sève au creux de l’écorce S’élève à la cime de l’arbre. Son feuillage caresse les nuages Et ses racines s’enracinent Sur le sentier de l’éternité ; Sur les terres fertiles Aux sillons des nuages aussi haut Mûrit son doux fruit Là où, quand l’enfant dort, Le fuseau d’or en silence Tisse le paysage aperçu sous son feuillage.


More Like This

À l’abri sous l’arbre il chante la chute d’une pomme sur la tête du Prince endormi. La scène l’émerveille et dans le silence de son (r)éveil… la sève s’élève vers les feuilles et l’art rose comme l’abeille butine les fleurs le long de l’allée arborée. Le fruit effleure le ciel d’azur et les feuilles reflètent la teinture d’or et d’argent comme un coquillage ouvert et serti d’un soleil. Il savoure alors le nectar puisé au sommet de la montagne où s’enracine l’arbre et tisse le paysage aperçu sous son feuillage. Quand le soleil éclaire le ciel, il façonne l’argile d’un amour éternel : le mouvement céleste.

À l’abri sous l’arbre il chante la chute d’une pomme sur la tête du Prince endormi. La scène l’émerveille et dans le silence de son (r)éveil… la sève s’élève vers les feuilles et l’art rose comme l’abeille butine les fleurs le long de l’allée arborée. Le fruit effleure le ciel d’azur et les feuilles reflètent la teinture d’or et d’argent comme un coquillage ouvert et serti d’un soleil. Il savoure alors le nectar puisé…

À l’abri sous l’arbre il chante la chute d’une pomme sur la tête du Prince endormi. La scène l’émerveille et dans le silence de son (r)éveil… la sève s’élève vers les feuilles et l’art rose comme l’abeille butine les fleurs le long de l’allée arborée. Le fruit effleure le ciel d’azur et les feuilles reflètent la teinture d’or et d’argent comme un coquillage ouvert et serti d’un soleil. Il savoure alors le nectar puisé… style:Comic Book width:896 height:1152 aspect:4:5

À l’abri sous l’arbre il chante la chute d’une pomme sur la tête du Prince endormi. La scène l’émerveille et dans le silence de son (r)éveil… la sève s’élève vers les feuilles et l’art rose comme l’abeille butine les fleurs le long de l’allée arborée. Le fruit effleure le ciel d’azur et les feuilles reflètent la teinture d’or et d’argent comme un coquillage ouvert et serti d’un soleil. Il savoure alors le nectar puisé…

À l’abri sous l’arbre il chante la chute d’une pomme sur la tête du Prince endormi. La scène l’émerveille et dans le silence de son (r)éveil… la sève s’élève vers les feuilles et l’art rose comme l’abeille butine les fleurs le long de l’allée arborée. Le fruit effleure le ciel d’azur et les feuilles reflètent la teinture d’or et d’argent comme un coquillage ouvert et serti d’un soleil. Il savoure alors le nectar puisé… style:Comic Book width:896 height:1152 aspect:4:5 seed:458395901

À l’abri sous l’arbre il chante la chute d’une pomme sur la tête du Prince endormi. La scène l’émerveille et dans le silence de son (r)éveil… la sève s’élève vers les feuilles et l’art rose comme l’abeille butine les fleurs le long de l’allée arborée. Le fruit effleure le ciel d’azur et les feuilles reflètent la teinture d’or et d’argent comme un coquillage ouvert et serti d’un soleil. Il savoure alors le nectar puisé au sommet de la montagne où s’enracine l’arbre et tisse le paysage aperçu sous son feuillage. Quand le soleil éclaire le ciel, il façonne l’argile d’un amour éternel : le mouvement céleste.

Dans un silence amène, L’or jaillit au sein du creuset Comme le fait le feu qui ravive Et dévoile le doux baiser D’écume qui embrasse le sable. À l’aube, les nuages Blessés, la rosée Sur la rose et Les grains du sablier Dévoilent le paysage : L’éther et les terres, La mer et l’âme mère, L’amour éternel…

Un momentSur la terre suave de l’éther Est éternel. Fils de l’éternité,Savoure la connaissanceComme le fruit mûr à la cime.Quand l’étoile éclaire le sentier,Le sage contemple l’image De sa vie avec saveurTelle qu’elle s’offre à lui :Le mal l’enseigne, le bien le réjouit :Sur la selle l’harmonieEst dans l’équilibre Du mouvement céleste.

Un moment Sur la terre suave de l’éther Est éternel. Fils de l’éternité, Savoure la connaissance Comme le fruit mûr à la cime. Quand l’étoile éclaire le sentier, Le sage contemple l’image De sa vie avec saveur Telle qu’elle s’offre à lui : Le mal l’enseigne, le bien le réjouit : Sur la selle l’harmonie Est dans l’équilibre Du mouvement céleste.

Le poète Change d’un sillon L’ombre en lumière Quand il chante l’union Qui se dessine à la cime. Il chante le paysage à l’horizon Qui, dans les yeux du sage reluit, Dans le cœur des lions et des lionnes, Des femmes et des hommes, De l’enfant aussi, Le Prince aux fèves qui s’éveille Quand l’étoile éclaire le ciel.

Le poète Change d’un sillon L’ombre en lumière Quand il chante l’union Qui se dessine à la cime. Il chante le paysage à l’horizon , dans les yeux du sage reluit, Dans le cœur des lions et des lionnes, Des femmes et des hommes, De l’enfant aussi, Le Prince aux fèves qui s’éveille Quand l’étoile éclaire le ciel.

Sur les eaux tranquilles dun fleuve mystérieux, un lieu enchanté se dévoile lentement. Les rives, bordées darbres aux feuilles scintillantes, semblent vivre au gré du vent, éclairées par des lueurs magiques. Des créatures éthérées dansent gracieusement au rythme des vagues, baignées dans des lumières féeriques qui révèlent la magie de ce royaume mystique. Aucun homme nest visible, mais latmosphère est chargée dune énergie mystérieuse. Le doux murmure de leau caressant la coque du bateau est accompagné par le chant des oiseaux invisibles et le froissement délicat des feuilles. Chaque instant dans ce paysage offre une aventure captivante, une immersion totale dans un monde où lémerveillement est roi. Cest une toile magique où la nature elle-même semble raconter des contes enchantés, sans besoin dun navigateur solitaire pour en apprécier la beauté.

Un momentSur la terre suave de l’éther Est éternel. Quand l’étoile éclaire le sentierLe sage contemple l’image De sa vie avec saveurTelle qu’elle s’offre à lui

Au fil du chant, Le paysage défile Secouée par le vent Qui effile la voile. Les vagues déchirent la mer et Les griffes de l’orage s’abattent Près de la barque, Mais le Prince rame Corps et âme Sous les gouttes qui s’écoulent à mesure Comme les grains dans le sablier Quand l’âme gravit la montagne Et façonne l’argile…

Au fil du chant, Le paysage défile Secouée par le vent Qui effile la voile. Les vagues déchirent la mer et Les griffes de l’orage s’abattent Près de la barque, Mais le Prince rame Corps et âme Sous les gouttes qui s’écoulent à mesure Comme les grains dans le sablier Quand l’âme gravit la montagne Et façonne l’argile…

un arbre sur une montagne au lever du jour, un prince endormi, une pomme mûre, une abeille et une rose

un arbre sur une montagne au lever du jour, un prince endormi, une pomme mûre, une abeille et une rose

\u003c@573593814900539412\u003e's DreamPrompt: un arbre sur une montagne au lever du jour, un prince endormi, une pomme mûre, une abeille et une rose

Au fil du chant, La rosée de l’effort Caresse la rose et Le for intérieur S’éclaircit à l’aube. Petit à petit, la coupe en or Se remplit à ras bord : Les gouttes s’écoulent Dans le calice des sépales Où s’enivrent ses pétales et Se forge son épine Aiguisée comme l’épée Au sommet de la montagne où...

Le paysage défileSecouée par le ventQui effile la voile.Les vagues déchirent la mer etLes griffes de l’orage s’abattentPrès de la barque,Mais le Prince rameCorps et âmeSous les gouttes qui s’écoulent

prince, arbre, montagne, abeille, miel, soleil, fleurs, fruits, feuillages, feuilles, pétales, rose, rosée

At daybreak, a ripe apple falls onto the head of a sleeping prince under a tree atop a mountain, where theres a bee and flowers.

At dawn, a ripe apple falls on the head of a prince sleeping under a tree atop a mountain, surrounded by flowers and bees.

Une pomme mûre tombe sur la tête d'un prince endormi sous un arbre et une abeille butine une rose

Quand l’étoile éclaire Comme un phare en mer, [La douceur], la force et la justesse Sculptent l’émeraude hémièdre ; L’âme sûre de sa main juste Caresse le vent, Ici et là, Et c’est dans la joie de son chant Que pêche le Prince sans nivrée Dans le fleuve où s’enivrent les Cents racines de l’arbre.

At dawn, a ripe apple falls on the head of a prince sleeping under a tree atop a mountain, surrounded by flowers and bees.

At dawn, a ripe apple falls on the head of a prince sleeping under a tree atop a mountain, surrounded by flowers and bees.

une pomme mûre tombe sur un prince endormi sous le pommier, une abeille butine une rose à l'aube

un lac de montagne vue du ciel baignée dans la lumiére du matin avec de l'or et des attrape rêve dans les nuages

un lac de montagne vue du ciel baignée dans la lumiére du matin avec de l'or et des attrape rêve dans les nuages

un lac de montagne vue du ciel baignée dans la lumiére du matin avec de l'or et des attrape rêve dans les nuages

The Caspar David Friedrich Sea of Ice is tenderly ensnared by the enchanting tendrils of sorcery, its icy heart frozen even further. A symphony of ethereal whispers emanates from the spell, weaving through the frigid expanse like a mystical dance. The arctic landscape, once locked in frozen silence, now comes alive under the enchanting influence, bathed in an otherworldly luminescence that breathes vibrancy into every crystalline structure. The very air pulses with the enchantment, as if the spell has animated each glacial form. In the spirit of Gustave Doré's coloured illustrations, the canvas captures the very essence of the enchantment, inviting the viewer to witness and feel the magic coursing through the veins of the icy realm.

The village stands as a haunting tapestry of devastation, marked by the stark aftermath of relentless ruin. Once a thriving community, it now echoes with the somber whispers of desolation. Buildings, some mere skeletal frames, bear the scars of merciless flames that consumed them, while others surrender to the weight of collapsed walls. Vacant structures, bereft of roofs, expose their interiors to the elements. Amidst the wreckage, a sense of abandonment prevails, telling a silent tale of a once-vibrant hamlet now rendered silent by the unforgiving hand of destruction.

a drawing of a crying baby in the style of a painting in the style of a crying baby in the style of Jean-Michel Basquiat

The village stands as a haunting tapestry of devastation, marked by the stark aftermath of relentless ruin. Once a thriving community, it now echoes with the somber whispers of desolation. Buildings, some mere skeletal frames, bear the scars of merciless flames that consumed them, while others surrender to the weight of collapsed walls. Vacant structures, bereft of roofs, expose their interiors to the elements. Amidst the wreckage, a sense of abandonment prevails, telling a silent tale of a once-vibrant hamlet now rendered silent by the unforgiving hand of destruction.

In this landscape painting, towering green mountains rise into the clouds, shrouded in mist. At the foot of the mountain, there is a winding stream like a silver snake, clear and bottomless. In the center of the screen is an ancient arched bridge spanning a stream. On the bridge, there is a literary figure in ancient costume, holding a folding fan and quietly enjoying the beauty of the mountains and waters. The distant mountains, rivers, and sea of clouds gradually receded, revealing a vast river. The river flows quietly, reflecting the colors of the sky. There are several ancient villages scattered among the mountains and rivers, with scattered houses and lush green trees embellishing them. In the sky, a bright moon hangs high, illuminating the entire scene. The picturesque landscape in the night evokes people's thoughts on the beauty of nature and humanistic sentiments. This is an exquisite ancient Chinese landscape painting, full of poetry and artistic conception.

In this landscape painting, towering green mountains rise into the clouds, shrouded in mist. At the foot of the mountain, there is a winding stream like a silver snake, clear and bottomless. In the center of the screen is an ancient arched bridge spanning a stream. On the bridge, there is a literary figure in ancient costume, holding a folding fan and quietly enjoying the beauty of the mountains and waters. The distant mountains, rivers, and sea of clouds gradually receded, revealing a vast river. The river flows quietly, reflecting the colors of the sky. There are several ancient villages scattered among the mountains and rivers, with scattered houses and lush green trees embellishing them. In the sky, a bright moon hangs high, illuminating the entire scene. The picturesque landscape in the night evokes people's thoughts on the beauty of nature and humanistic sentiments. This is an exquisite ancient Chinese landscape painting, full of poetry and artistic conception.

In this landscape painting, towering green mountains rise into the clouds, shrouded in mist. At the foot of the mountain, there is a winding stream like a silver snake, clear and bottomless. In the center of the screen is an ancient arched bridge spanning a stream. On the bridge, there is a literary figure in ancient costume, holding a folding fan and quietly enjoying the beauty of the mountains and waters. The distant mountains, rivers, and sea of clouds gradually receded, revealing a vast river. The river flows quietly, reflecting the colors of the sky. There are several ancient villages scattered among the mountains and rivers, with scattered houses and lush green trees embellishing them. In the sky, a bright moon hangs high, illuminating the entire scene. The picturesque landscape in the night evokes people's thoughts on the beauty of nature and humanistic sentiments. This is an exquisite ancient Chinese landscape painting, full of poetry and artistic conception.

In this landscape painting, towering green mountains rise into the clouds, shrouded in mist. At the foot of the mountain, there is a winding stream like a silver snake, clear and bottomless. In the center of the screen is an ancient arched bridge spanning a stream. On the bridge, there is a literary figure in ancient costume, holding a folding fan and quietly enjoying the beauty of the mountains and waters. The distant mountains, rivers, and sea of clouds gradually receded, revealing a vast river. The river flows quietly, reflecting the colors of the sky. There are several ancient villages scattered among the mountains and rivers, with scattered houses and lush green trees embellishing them. In the sky, a bright moon hangs high, illuminating the entire scene. The picturesque landscape in the night evokes people's thoughts on the beauty of nature and humanistic sentiments. This is an exquisite ancient Chinese landscape painting, full of poetry and artistic conception.